en_tn_lite_do_not_use/isa/13/19.md

840 B

Connecting Statement:

Yahweh continues speaking.

the most admired of kingdoms

This can be stated in active form. Alternate translation: "the kingdom that people most admire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Then Babylon ... will be overthrown by God

This can be stated in active form. Alternate translation: "Then God will destroy Babylon, the most admired of kingdoms, the splendor of Chaldean pride, as he destroyed Sodom and Gomorrah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the splendor of Chaldean pride

The abstract nouns "splendor" and "pride" can be translated with adjectives. The word "splendor" refers to the beautiful appearance of Babylon. Alternate translation: "the beautiful city that the Chaldeans are so proud of" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)