en_tn_lite_do_not_use/rom/09/23.md

688 B

he ... his

The words "he" and "his" here refer to God.

containers of mercy, which

Paul speaks of people as if they were containers. Alternate translation: "those to whom he would show mercy, whom" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

the riches of his glory upon

Paul compares God's wonderful actions here to great "riches." Alternate translation: "his glory, which is of great value, upon" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

which he had previously prepared for glory

Here "glory" refers to life in heaven with God. Alternate translation: "whom he prepared ahead of time in order that they might live with him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)