en_tn_lite_do_not_use/act/15/27.md

592 B

General Information:

Here the word "we" refers to the writers of the letter Acts 15:22 but not its readers and so is exclusive. The word "you" is plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive and rc://en/ta/man/translate/figs-you)

who will tell you the same thing themselves in their own words

This phrase emphasizes that Judas and Silas will say the same things that the apostles and elders had written. Alternate translation: "who themselves will tell you the same things about which we have written" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)