en_tn_lite_do_not_use/nam/03/07.md

532 B

who will weep for her?

The people ask this rhetorical question to emphasize the negative answer. Alternate translation: "no one will weep for her." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)

Where can I go to find anyone to comfort you?

Yahweh uses this rhetorical question to emphasize that there will be no one who will be able to comfort Nineveh. Alternate translation: "There is nowhere I could go to find someone to comfort you." or "There will be no one to comfort you." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)