en_tn_lite_do_not_use/psa/042/006.md

596 B

My God, my soul

The writer begins to speak to God about his soul.

I call you to mind

This phrase means to remember or to think about something. Alternate translation: "I think of you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

the land of the Jordan

This is probably a reference to northern Israel, where the Jordan river originates. Alternate translation: "the land where the Jordan river begins" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

peaks

mountain tops

hill of Mizar

This is the name of a hill at the base of Mount Hermon. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)