en_tn_lite_do_not_use/psa/026/004.md

782 B

I do not associate with

"I do not keep company with" or "I do not sit with"

with deceitful people

"with those who deceive others"

nor do I mingle with dishonest people

This means the same as the first part of the sentence. AT: "and I do not join with dishonest people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

dishonest people

"hypocrites" or "those who lie to others"

the assembly of evildoers

"those who gather to do evil"

the wicked

This is a nominal adjective. AT: "wicked people" or "those who are wicked" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

translationWords