en_tn_lite_do_not_use/job/31/11.md

1.2 KiB

General Information:

Job continues describing situations in which he would deserve God's punishment, but he knows they are not true. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

For that would be a terrible crime

The word "that" refers to Job sleeping with another woman.

it would be a crime to be punished by judges

This can be stated in active form. AT: "it would be a crime for which judges would be right to punish me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

For that is a fire that consumes everything for Sheol

The word "that" refers to Job sleeping with another woman.

For that is a fire that consumes everything for Sheol and that would burn up all my harvest

Job speaks of the harm that sleeping with another woman causes as if it were a fire that destroys everything. AT: "For adultery is like a fire that burns up everything for Sheol and that would burn up all my harvest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords