en_tn_lite_do_not_use/job/22/22.md

508 B

instruction from his mouth

Here "from his mouth" represents what God has spoken. Alternate translation: "the instruction that God has spoken" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

store up his words

God's words are compared to treasures that Job could keep in a storeroom. Alternate translation: "treasure his commands" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

your heart

Here "heart" refers to Job's thoughts. Alternate translation: "your mind" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)