en_tn_lite_do_not_use/dan/11/31.md

1.4 KiB

His forces will rise up

"His army will appear" or "His army will come." The word "His" refers to the king of the North. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the fortress sanctuary

"the sanctuary that the people use as a fortress"

They will take away the regular burnt offering

Taking away the offering represents preventing people from offering it. AT: "They will stop the priests from presenting the regular burnt offering" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the abomination that causes desolation

This refers to an idol that will make the temple desolate, that is, that will cause God to leave his temple. AT: "the disgusting idol that will cause God to abandon the temple" or "the disgusting thing that will make the temple unclean" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

acted wickedly against the covenant

"wickedly disobeyed the covenant"

corrupt them

"persuade them to do evil"

who know their God

Here "know" means "be faithful." AT: "who are faithful to their God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

will be strong and will take action

"will be firm and resist them"

translationWords