en_tn_lite_do_not_use/psa/021/003.md

499 B

you bring him rich blessings

The abstract noun "blessings" can be stated as "bless" or "good things." Alternate translation: "you bless him greatly" or "you give him many good things" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)

you placed on his head a crown of purest gold

To place a crown on a person's head is a symbol of making him a king. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-symaction)

a crown of purest gold

Here "purest gold" represents the great honor given to the king.