en_tn_lite_do_not_use/psa/092/006.md

717 B

brutish

animal-like

When the wicked sprout like the grass

This compares evil people to grass, which grows quickly and in many places. AT: "When evil people appear quickly and seem to be everywhere, like grass" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

they are doomed to eternal destruction

This can be translated in active form. AT: "God has decided that he will destroy them completely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords