en_tn_lite_do_not_use/ezk/07/02.md

635 B

the Lord Yahweh says this

Yahweh speaks of himself by name to remind Ezekiel and the people that what he is saying is important. Alternate translation: "I, the Lord Yahweh, say this" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

Lord Yahweh

See how you translated this in Ezekiel 2:4.

to the land of Israel

The word "land" is a metonym for the people who live on the land. Alternate translation: "to the people of Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

An end!

"The end has come!"

the four borders of the land

"the entire land" The "four borders" are to the north, east, south, and west.