en_tn_lite_do_not_use/2ch/28/27.md

439 B

Ahaz slept with his ancestors

Ahaz dying is spoken of as if he had fallen asleep. Alternate translation: "Ahaz died" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)

they buried him

"people buried him"

became king in his place

The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." Alternate translation: "became king instead of Ahaz" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)