en_tn_lite_do_not_use/1co/14/09.md

469 B

you with the tongue. If you utter speech

or "you. If with the tongue you utter speech"

with the tongue

The word "tongue" here is a synecdoche for all the parts of the body using which a person speaks. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

how will what is said be understood

These passive clauses can be translated in active form. Alternate translation: "how will anyone understand what you have said" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)