en_tn_lite_do_not_use/lev/25/29.md

886 B

after it was sold

This can be stated in active form. AT: "after he sold it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the right of redemption

The noun "redemption" can be expressed with the verbs "redeem" or "buy back." AT: "the right to redeem it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

If the house is not redeemed

This can be stated in active form. AT: "If he or his family does not redeem the house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

It is not to be returned

This can be stated in active form. AT: "The man who bought that house will not have to return it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the year of Jubilee

"the year of restoration" or "the year to return land and free slaves"

translationWords