en_tn_lite_do_not_use/job/33/13.md

1.1 KiB

General Information:

Elihu continues speaking to Job.

Why do you struggle against him?

Elihu uses this question to emphasize that Job should not struggle against God. This question can be written as a statement. AT: "You should not struggle against God." or "You should not try to argue with God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

He does not account for any of his doings

"He does not have to explain to us anything he does"

God speaks once—yes, twice

This is an idiom. AT: "God speaks again and again in different ways" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

a dream ... a vision of the night

These phrases have the same meaning. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

when deep sleep falls upon men, in slumber on the bed

This speaks of people being in a deep sleep as if the sleep fell upon them or overcame them. AT: "when people are fully asleep on their bed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords