en_tn_lite_do_not_use/job/32/20.md

743 B

General Information:

Elihu continues speaking using parallelisms for emphasis.

I may be refreshed

This can be stated in active form. AT: "I may feel better" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

open my lips

Here the "lips" represent the mouth. AT: "open my mouth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

neither will I give honorific titles to any man

"neither will I praise any man or give him titles of honor"

my Maker

This is a name referring to God. AT: "God who made me."

take me away

This means that he would destroy him. AT: "destroy me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

translationWords