en_tn_lite_do_not_use/2sa/24/21.md

738 B

so that the plague may be removed from the people

This can be stated in active form. AT: "so that Yahweh will remove this plague from the people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

what is good in your sight

Here sight represents judgment or evaluation. AT: "what you think is good" or "what is good in your judgement" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

threshing sledges

heavy boards used to separate grain from the rest of the wheat plant

translationWords