en_tn_lite_do_not_use/2sa/17/23.md

900 B

saw

"knew" or "realized"

his advice had not been followed

This can be stated in active form. AT: "Absalom had not followed his advice" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

saddled

to place a blanket or small leather seat on a donkey or horse for the rider to sit on

set his affairs in order

He prepared for his death by telling his family what to do after he died. AT: "he prepared for his death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

In this way

"And this is how"

was buried

This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords