en_tn_lite_do_not_use/jer/23/07.md

595 B

General Information:

These verses are very similar to Jeremiah 16:14-15, although not exactly the same. Compare how you translated those verses.

see

The word "see" here alerts the reader to pay attention to the important information that follows.

As Yahweh lives

"as surely as Yahweh is alive." The people use this expression to show that what they say next is certainly true. This is a way of making a solemn promise. See how you translated this in Jeremiah 4:2. Alternate translation: "I solemnly swear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)