en_tn_lite_do_not_use/deu/11/09.md

514 B

prolong your days

Long days are a metaphor for a long life. See how you translated these words in Deuteronomy 4:26. Alternate translation: "be able to live a long time" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

a land flowing with milk and honey

This is an idiom. See how you translated this in Deuteronomy 6:3. Alternate translation: "a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)