en_tn_lite_do_not_use/1ki/22/17.md

433 B

I saw all Israel

Here "all Israel" refers to the army of Israel. Alternate translation: "I saw the entire army of Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

like sheep who have no shepherd

The people of the army are compared to sheep that have no one to lead them because their shepherd, the king, has died. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

These have no master

"These people no longer have a leader"