en_tn_lite_do_not_use/job/35/09.md

858 B

General Information:

Elihu continues speaking.

Because of many acts of oppression

The word "oppression" can be translated with a verbal phrase. AT: "Because of the many things that people do to oppress others" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

they call for help from the arms of mighty men

Here "arms" refers to power or strength. AT: "they call for someone to deliver them from the power of mighty men" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

who gives songs in the night

Elihu speaks of God enabling people to have hope in troubling circumstances as if he were giving to them songs which they can sing during the night. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords