en_tn_lite_do_not_use/dan/04/20.md

1.1 KiB

General Information:

Verses 19-33 use the third person to describe the punishment of Nebuchadnezzar. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

General Information:

Many terms in these verses are almost the same as Daniel 4:10-12. See how you translated those verses.

abundant

"very plentiful"

this tree is you, king

"this tree represents you, king"

Your greatness has grown ... your authority reaches

These two phrases mean similar things. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Your greatness has grown

This phrase is using the word "grown" as a way of saying the king's greatness has increased. AT: "Your greatness has increased" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

to the heavens ... to the ends of the earth

These phrases are exaggerations to emphasize that everyone everywhere knew how great Nebuchadnezzar was. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

translationWords