en_tn_lite_do_not_use/2ch/26/09.md

938 B

Uzziah built towers

Here "Uzziah" represents the workers he had commanded to build the towers. AT: "Uzziah had his workers build towers" or "Uzziah's workers built towers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

He built watchtowers ... and dug many cisterns

Uzziah commanded his workers, and they did these things. AT: "He had his workers build watchtowers ... and dig many cisterns" or "They built watchtowers ... and dug many cisterns" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

he had much cattle ... He had farmers ... he loved farming

The word "he" refers to Uzziah.

translationWords