en_tn_lite_do_not_use/jer/51/20.md

279 B

You are

"You, the Babylonian army, are"

With you I will smash

Yahweh speaks of punishing people as if he were smashing them with a hammer. Alternate translation: "With you I will punish" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

With you I will

"I will use you to"