en_tn_lite_do_not_use/deu/13/10.md

1.0 KiB

he has tried to draw you away from Yahweh

"to turn you away from Yahweh." A person trying to cause someone else to stop obeying Yahweh is spoken of as if the person were trying to cause someone to physically turn around and leave Yahweh. AT: "he has tried to make you disobey Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

out of the house of bondage

Here "house of bondage" represents Egypt where the people of Yahweh had been slaves. AT: "out from the place where you were slaves" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

All Israel will hear and fear

It is implied that when the people hear about the person who was executed, they will be afraid to act like he did. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords