en_tn_lite_do_not_use/2sa/11/01.md

640 B

It came about in the springtime

"It happened in the springtime." This introduces a new event in the story line. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)

at the time

"at the time of year"

David sent out Joab, his servants, and all the army of Israel

David sent them out to war. This can be stated clearly. Also, the word "his" refers to David. Alternate translation: "David sent Joab, his servants, and all the army of Israel to war" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the army of Ammon

"the Ammonite army"

Rabbah

This is the name of a city. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)