en_tn_lite_do_not_use/luk/15/05.md

525 B

Then when he has found it, he lays ... rejoices

Since the parable starts in the previous verse with "Which one of you," some languages would continue the parable in the second person. Alternate translation: "Then when you have found it you will lay ... rejoice" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

lays it across his shoulders

This is the way a shepherd carries a sheep. This could be stated. Alternate translation: "lays it across his shoulders to carry it home" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)