en_tn_lite_do_not_use/exo/17/13.md

665 B

laid waste to

This is a euphemism for "killed." Alternate translation: "killed" or "destroyed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)

Amalek and his people

The name "Amalek" is either 1) a personification of the nation of Amalek. Alternate translation: "the people of the nation of Amalek" Or 2) a metonym for the land on which the Amalekite people lived. Alternate translation: "the land of Amalek and the people who lived there" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

with the sword

The sword represents battle. Alternate translation: "in battle" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)