en_tn_lite_do_not_use/psa/058/004.md

916 B

Their poison is like a snake's poison

The wicked things people say are spoken of as if they were poison. Alternate translation: "Their wicked words cause trouble as a snake's poison harms people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

they are like a deaf adder that stops up its ears

Wicked people who do not listen to advice or rebukes are spoken of as if they were snakes that do not respond to a charmer's music. Alternate translation: "they refuse to listen like a deaf adder that stops up its ears" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

a deaf adder that stops up its ears

An adder that does not respond to a charmer's music is spoken of as as if it could put something in its ears so that it will not hear. Alternate translation: "an adder that does not listen" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)

adder

a kind of poisonous snake