en_tn_lite_do_not_use/neh/09/12.md

841 B

In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.

you led them

Here "you" refers to Yahweh, and "them" refers to the Israelites.

to light up the way for them so they could walk in its light

AT: "to light up the way they should go"

you came down

When God talks with his people, he is often described as "coming down" or "coming down from heaven." This is a descriptive way of saying that God appeared to that person. AT: "you appeared" or "you came down from heaven" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

righteous decrees and true laws, good statutes and commandments

Both of these double phrases describe the same thing: God's Law or The Ten Commandments. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)