en_tn_lite_do_not_use/1ki/02/32.md

634 B

King Solomon explains why Joab should die.

May Yahweh return his blood on his own head

The word "his" refers to Joab. "Blood" refers to guilt. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

more righteous and better

Both words are used for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

the head of Joab and his descendants

This is using "head" to describe the whole person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

and to his house and to his throne

Here "house" and "throne" represent David's "descendants" and David's "rule." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)