en_tn_lite_do_not_use/psa/035/003.md

719 B

Use your spear and battle ax

The writer describes God as a warrior who is preparing himself for battle. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

spear and battle ax

these are offensive weapons

those who chase me

Possible meanings are 1) these enemies are literally chasing the writer or 2) this is a metaphor for people who are enemies of the writer. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

say to my soul

This refers to the writer. Alternate translation: "say to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

I am your salvation

This can be stated without the abstract noun. Alternate translation: "I am your savior" or "I will save you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)