en_tn_lite_do_not_use/1ti/02/01.md

1.6 KiB

Connecting Statement:

Paul encourages Timothy to pray for all people.

first of all

"most important" or "before anything else"

I urge that requests, prayers, intercessions, and thanksgivings be made

This can be stated in active form. AT: "I urge all believers to make requests, prayers, intercessions, and thanksgiving to God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

I urge

"I plead" or "I ask"

a peaceful and quiet life

Here "peaceful" and "quiet" mean the same thing. Paul wants all believers to be able to live calm lives without trouble from the authorities. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

in all godliness and dignity

"that honors God and that other people will respect"

He desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth

This can be stated in active form. AT: "God desires to save all people and for them to come to the knowledge of the truth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

to come to the knowledge of the truth

Paul speaks of learning the truth about God as if it were a place to which people could be brought. AT: "to know and accept what is true" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords