en_tn_lite_do_not_use/lam/04/12.md

501 B

The kings of the earth did not believe, nor did any of the inhabitants of the world believe,

"The kings of the earth and the rest of the inhabitants of the world did not believe"

adversary or enemy

These two words mean basically the same thing and emphasize that these are people who desired to harm Jerusalem. These may be translated as plurals. Alternate translation: "adversaries or enemies" or "any kind of enemy" or "any of Jerusalem's enemies" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)