en_tn_lite_do_not_use/jhn/12/20.md

408 B

Now certain Greeks

The phrase "now certain" marks the introduction of new characters to the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

Greeks ... to worship at the festival

John implies that these "Greeks" were going to worship God during the Passover. Alternate translation: "Greeks ... to worship God at the Passover festival" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)