en_tn_lite_do_not_use/lev/04/02.md

1.0 KiB

"Tell the people of Israel, 'When anyone sins

The words beginning with "Yahweh spoke to Moses, saying" (verse 1) begin a quotation that contains a quotation that begins with "Tell the people of Israel." A direct quotation can be stated as an indirect quotation. "Yahweh spoke to Moses and told him to tell the people of Israel this: 'When anyone sins" (See:rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes and rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

that Yahweh has commanded not to be done

This can be stated in active form. Alternate translation: "that Yahweh has commanded the people not to do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

if he does something that is prohibited

This can be translated in active form. Alternate translation: "if he does something that Yahweh does not allow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the following must be done

This can be translated in active form. Alternate translation: "he must do the following" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)