en_tn_lite_do_not_use/rev/14/08.md

1.1 KiB

Fallen, fallen is Babylon the great

The angel speaks of Babylon having been destroyed as if it had fallen. Alternate translation: "Babylon the great has been destroyed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

Babylon the great

"Babylon the large city" or "the important city of Babylon." This was probably a symbol for the city of Rome, which was large, wealthy, and sinful. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage)

who persuaded

Babylon is spoken of as if it were a person, instead of a city filled with people. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

to drink the wine of her immoral passion

This is a symbol for participating in her sexually immoral passion. Alternate translation: "to be sexually immoral like her" or "to get drunk like her in sexual sin" (See: rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage)

her immoral passion

Babylon is spoken of as if it were a prostitute who has caused other people to sin along with her. This may well have a double meaning: literal sexual immorality and also the worship of false gods. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)