en_tn_lite_do_not_use/psa/078/001.md

853 B

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

A maschil of Asaph

This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in Introduction to Psalms.)

A maschil

This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.

Hear my teaching

The noun "teaching" can be translated with a verb. Alternate translation: "Hear what I teach" or "Hear me as I teach you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)

the words of my mouth

The word "mouth" represents the person. Alternate translation: "my words" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)