en_tn_lite_do_not_use/luk/14/31.md

728 B

General Information:

Jesus continues to explain to the crowd that it is important to count the cost of being a disciple.

Or

Jesus used this word to introduce another situation where people count the cost before making a decision.

what king ... will not sit down first and take advice ... men?

Jesus uses another question to teach the crowd about counting the cost. Alternate translation: "you know that a king ... would sit down first and take counsel ... men." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

take advice

Possible meanings are 1) "think carefully " or 2) "listen to his advisors."

ten thousand ... twenty thousand

"10,000 ... 20,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)