en_tn_lite_do_not_use/isa/37/32.md

583 B

For from Jerusalem a remnant will come out; from Mount Zion survivors will come

These two phrases have the same meaning and are used together to emphasize the remnant of people who will survive. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

The zeal of Yahweh of hosts will do this

This speaks of Yahweh doing something because of his zeal as if his "zeal" were actually doing the action. Alternate translation: "Because of his zeal, Yahweh of hosts will do this" or "Yahweh of hosts will do this because of his zeal" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)