en_tn_lite_do_not_use/num/04/12.md

878 B

the carrying frame

a wooden rectangle made with poles used to carry things

for the work in the holy place

The word "work" is an abstract noun that can be expressed with the verb "serving." AT: "used when serving Yahweh in the holy place" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

in the work of the altar

The word "work" is an abstract noun that can be expressed with the verb "serving." AT: "when serving at the altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

insert the carrying poles

The poles were inserted into rings on the sides of the altar so they could be used to carry it. This can be stated clearly. AT: "insert the carrying poles into the rings on the sides of the altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords