en_tn_lite_do_not_use/psa/143/007.md

960 B

my spirit faints

Here the "spirit" refers to the whole person. Alternate translation: "I am weak" or "I am very discouraged" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

Do not hide your face from me

This is a request. "I beg you not to hide from me" or "Please, do not hide from me"

Do not hide your face from me

The psalmist speaks of Yahweh refusing to do what the psalmist asks as if Yahweh were refusing to even look at the psalmist. This litotes can be stated as a positive. Alternate translation: "Do not refuse to listen to me" or "Please listen to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-litotes)

I will become like those who go down into the pit

Here the word "pit" refers to the place of the dead. This phrase is a euphemism for death. Alternate translation: "I will become just another dead person" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)