en_tn_lite_do_not_use/psa/104/002.md

511 B

You cover yourself with light as with a garment

Yahweh is described as being covered with light as if the light were a garment around him. Alternate translation: "You are covered in light" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

you spread out the heavens like a tent curtain

Here God is described as spreading out the heavens like someone spreads out a tent when setting it up. Alternate translation: "you spread out the heavens like someone sets up a tent" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)