en_tn_lite_do_not_use/num/10/04.md

5 lines
290 B
Markdown

# the leaders, the heads of the clans of Israel
These two phrases refer to the same group of people. Here the second phrase is used to describe the first phrase. Alternate translation: "the leaders, who are the heads of the clans of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])