en_tn_lite_do_not_use/luk/10/16.md

879 B

The one who listens to you listens to me

The comparison can be clearly stated as a simile. Alternate translation: "When someone listens to you, it is as if they were listening to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

the one who rejects you rejects me

The comparison can be clearly stated as a simile. Alternate translation: "when someone rejects you, it is as if they were rejecting me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

the one who rejects me rejects the one who sent me

The comparison can be clearly stated as a simile. Alternate translation: "when someone rejects me, it is as if they were rejecting the one who sent me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)

the one who sent me

This refers to God the Father, who appointed Jesus for this special task. Alternate translation: "God, who sent me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)