en_tn_lite_do_not_use/jos/07/12.md

657 B

cannot stand before their enemies

Standing before their enemies represents fighting successfully against their enemies. Alternate translation: "cannot fight successfully against their enemies" or "cannot defeat their enemies" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

They turned their backs from their enemies

Doing this represents running away from their enemies. Alternate translation: "They ran away from their enemies" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

I will not be with you any more

Being with Israel represents helping Israel. Alternate translation: "I will not help you any more" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)