en_tn_lite_do_not_use/job/10/18.md

519 B

brought me out of the womb

Here being brought out of the womb represents being born into this world. Alternate translation: "brought me out of my mother's womb" or "brought me into this world" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

and that no eye had ever seen me

Job uses "eye" here to refer to the whole person. He wishes he could have died at birth, before anyone saw him. Alternate translation: "before any person had ever seen me" or "before I was born" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)