en_tn_lite_do_not_use/jer/06/22.md

580 B

a people is coming

Their purpose can be made clear. Alternate translation: "a people is coming to attack you" or "an army is coming" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

a great nation

Here "nation" represents the army of the nation. Alternate translation: "the army of a great nation" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

is being stirred up from the farthest parts of the earth

Being "stirred up" represents preparing to do something. Alternate translation: "is being prepared to come from a distant land" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)